”Komedin” är så fulländad som något kan bli

Dante är omvittnat svåröversatt, men det har inte hindrat hans fans från att försöka. Fredrik Sixtensson läser en tvåspråkig utgåva av den ”Gudomliga komedin” och funderar över språklig otrohet och kluriga versmått.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *